Правильно складений рукописний заповіт (іншими словами, голографічний заповіт) має таку саму юридичну силу і дійсність, як і нотаріально завірений заповіт. Його складання дійсно дуже просте і не потребує багато часу та зусиль. З цих причин рукописні заповіти є найпопулярнішим способом складання заповітів як у Польщі, так і в усьому світі. Головною перевагою рукописних заповітів є їхня зручність. Їх можна написати буквально в будь-якому місці, а отже, навіть на самоті вдома. З іншого боку, голографічні заповіти мають певні недоліки, які необхідно враховувати. Наприклад, дуже часто їхній зміст ніколи не стає відомим, і тому такі заповіти залишаються без найменшої уваги.
У зв’язку з цим наша сьогоднішня стаття покликана дати огляд теми рукописних заповітів (нім.: eigenhändige Testamente) у спадковому праві Німеччини. Як відомо, дуже багато поляків живуть і заробляють на життя у нашого західного сусіда і водночас мають там своє постійне місце проживання. Однак не всі знають, що законом, застосовним до спадкування поляка, який проживає в Німеччині, буде, як правило, закон про спадкування в Німеччині. До речі, спадкодавець може вибрати застосовне право і вирішити підпорядкувати своє спадкування юрисдикції та підсудності закону своєї країни, що в багатьох випадках виявляється набагато вигіднішим рішенням, особливо для його найближчих родичів.
Спадкування в Німеччині – особливості та формальні вимоги до рукописного заповіту
Хоча рукописний заповіт, безсумнівно, є одним із найпростіших видів заповітів за німецьким спадковим правом з погляду заповідального права, під час обрання цієї форми слід пам’ятати про деякі формальні вимоги. Виходячи з положень німецького спадкового права (§ 2247(1) BGB), такий заповіт складається спадкодавцем від руки і потім підписується ним. Тому складання заповіту на комп’ютері є неможливим, оскільки в цьому разі не буде дотримано вищезазначеної вимоги до почерку. Зі зрозумілих причин підпис також має бути власноручним і, згідно з німецьким спадковим правом, має містити ім’я спадкодавця.
У рукописному заповіті також мають бути вказані дата і місце його складання. Дата має особливе значення, тому що якщо спадкодавець склав два або більше заповітів, буде набагато простіше визначити, який з них є обов’язковим на дату відкриття спадкової справи. Важливо зазначити, що згідно з німецьким спадковим правом, незазначення в заповіті дати або місця складання заповіту не обов’язково відразу ж призводить до його абсолютної недійсності. Такий заповіт вважається дійсним і, отже, юридично значущим за умови, що ця інформація (дата і місце складання заповіту) може бути встановлена іншими доступними засобами доказування поза обґрунтованими сумнівами.
Спадщина в Німеччині – gemeinschaftliche eigenhändige Testament
Цікаво, що законодавство про спадкування в Німеччині передбачає особливу форму звичайного рукописного заповіту, а саме спільний рукописний заповіт (нім.: gemeinschaftliche eigenhändige Testament). Слід зазначити, що право на його складання мають лише подружжя або супутники життя із зареєстрованого партнерства. Фактично, формально це єдиний документ, що включає у свій зміст акти останньої волі двох заповідачів. Останнім часом часто трапляється практика, коли подружжя (партнери) у спільному заповіті вказують себе як спільних спадкоємців, складаючи в такий спосіб взаємний (тобто берлінський) заповіт, про який ми вже писали в одній із наших попередніх статей.
Процедура складання спільного рукописного заповіту дуже схожа на ту, яка супроводжує складання рукописного заповіту. Дійсно, згідно з німецьким спадковим правом, достатньо, щоб один з подружжя склав заповіт відповідно до процедури, передбаченої для простого рукописного заповіту, а інший з подружжя підписав його. Важливо зазначити, що інший з подружжя має також зазначити в заповіті, коли і де він його підписав. Це пов’язано з тим, що не завжди подружжя підписує спільний заповіт в одному й тому самому місці та в один і той самий час.
Спадщина з-за кордону – юридична консультація щодо отримання спадщини з-за кордону
Спадщина з-за кордону стає все більш поширеним явищем для поляків та громадян інших країн-членів ЄС. Однак при отриманні спадщини з-за кордону слід бути особливо уважним, оскільки спадщина за кордоном відрізняється від спадщини, прийнятої в польській правовій системі. Крім того, існує мовний бар’єр і стрес, притаманний таким ситуаціям. Людина в такому стані часто не усвідомлює, що вона робить, і слід пам’ятати, що навіть незначна помилка в цьому відношенні може призвести до втрати прав на спадщину. З цих причин, у разі отримання спадщини з-за кордону, не варто ризикувати, а краще скористатися послугами досвідченого юриста, який спеціалізується на спадковому праві за кордоном.
В рамках своєї діяльності юристи нашої адвокатської компанії Адвокат в Європі щодня стикаються з юридичним оформленням спадщини з-за кордону. З цієї причини наші фахівці з радістю нададуть комплексну юридичну підтримку у зв’язку зі спадщиною за кордоном всім зацікавленим особам. Як юридична фірма, ми добре знаємо, що іноземець, який отримав спадщину в іншій країні, зазвичай не знає, що йому робити. Однак, на щастя, для цього є перевірене рішення у вигляді використання послуг професійної юридичної компанії. Тож якщо ви отримали спадщину з-за кордону, запрошуємо вас звернутися до наших фахівців. Щоб задовольнити потреби наших клієнтів, ми спочатку пропонуємо їм абсолютно безкоштовну юридичну консультацію, під час якої наші юристи нададуть додаткову інформацію.